Trong tiếng Việt, cả “hi vọng” và “hy vọng” đều được sử dụng phổ biến, nhưng đâu mới là cách viết đúng chính tả? Nhiều người băn khoăn không biết nên dùng hi vọng hay hy vọng trong văn viết và giao tiếp hằng ngày. Bài viết này sẽ giúp bạn phân biệt đúng chính tả và hiểu rõ cách sử dụng từ chuẩn xác nhất.
Giải thích nghĩa của từ hi vọng và hy vọng
Cũng như nhiều từ vựng có chứa âm “i” và “y”, không ít người băn khoăn về việc sử dụng “hi vọng” hay “hy vọng” mới đúng chính tả. Về mặt ý nghĩa, cả hai từ này đều có thể đóng vai trò là danh từ hoặc động từ trong câu.
Động từ: Thể hiện niềm tin và sự mong chờ vào một điều tốt đẹp sẽ xảy ra.
Ví dụ:
- Anh ấy và cô ấy luôn hi vọng vào một tương lai tươi sáng.
- Hy vọng bạn sẽ sớm bình phục.
Danh từ: Chỉ niềm tin hoặc mong ước về một điều gì đó tích cực.
Ví dụ:
- Cô ấy nuôi hi vọng đạt điểm cao trong kỳ thi tiếng Anh sắp tới.
- Trong tâm trí anh ấy, một tia hy vọng le lói rằng cô ấy sẽ trở về.
Hi vọng hay hy vọng? Đáp án đúng chính tả tiếng Việt
Theo Quyết định 1989/QĐ-BGDĐT năm 2018 về quy định chính tả trong chương trình và sách giáo khoa giáo dục phổ thông, cách viết âm “i” được quy định như sau:
Điều 9. Cách viết âm “i” sau phụ âm đầu trong các âm tiết không có âm đệm và âm cuối:
- Khi âm “i” đứng ngay sau phụ âm đầu, nó được viết bằng chữ “i”. Ví dụ: hi vọng, kỉ niệm, lí luận, mĩ thuật, bác sĩ, tỉ lệ,…
- Trường hợp âm tiết chứa âm “i” là tên riêng thì giữ nguyên cách viết theo tên riêng đó. Ví dụ: bản Vy, Vi Văn Định, Nguyễn Vỹ, Thy Ngọc,…
Vậy giữa “hi vọng” và “hy vọng”, đâu là cách viết đúng chính tả? Theo quy định trên, “hi vọng” mới là cách viết chính xác. Bởi vì từ “hi vọng” có phụ âm đầu là “h”, theo quy tắc, âm “i” sau “h” được viết bằng chữ “i”, tạo thành “hi” trong “hi vọng”.
Như vậy, cách viết đúng chính tả là “hi vọng”, theo từ điển tiếng Việt. Dù “hy vọng” vẫn được nhiều người sử dụng, nhưng nó không phải là cách viết chính thống. Hy vọng rằng bài viết này đã giúp bạn hiểu rõ hơn về cách phân biệt và sử dụng từ một cách chuẩn xác!